ГЛАВА 3
Объект: Адриан Шеппард
Возраст: 22 года
Тренировка: Корпус морской пехоты США,
специальное подразделение
Звание: капрал
…-Всем сми-и-ирно! Меня зовут Дуайт Барнс, я
ваш новый инструктор. Запомните, сосунки: я вам теперь-мать родная. Скажу
“бежать”-вы должны бежать. Скажу “отжаться”-вы должны будете отжаться. Всем все
ясно?
-Да, сэр!
-Отлично. Тогда начнем. –С этими словами
инструктор подошел к Шеппарду.
-Как тебя звать, сосунок?
-Капрал Адриан Шеппард, сэр!
-Н-да, капрал. Выглядишь ты, конечно, еще
хуже, чем моя задница, но ничего не поделаешь. Живо вниз, в тренировочный
центр! Там тобой займутся!
Шеппард выбежал из казармы и спустился по
лестнице вниз, к выходу. Он был чрезвычайно зол на инструктора. Он-один из
лучших солдат этой базы, первый, кому поручили взвод-и с ним обращаются, словно
с зеленым новичком! Но ничего, он им еще покажет. Скоро их должны отправить в
Сантиго, на командные тренировки, и вот там-то будут настоящие учения, а не это
издевательство!
Выбежав из казармы, Шеппард обратил внимание
на взлетную площадку рядом с тренировочной базой. Обыкновенно пустая, сейчас
она представляла собой сущий кавардак: тут и там громоздились несколько тяжелых
транспортных “Оспри”, к которым солдаты подтаскивали ящики с боеприпасами. К
одной из машин строем бежали десять десантников в полной выправке. Все
выглядело так, будто это была военная операция. Шеппард, заинтересовавшись,
подошел к воротам, ведущим на вертолетную площадку, но его остановил
здоровенный парень из военной полиции:
-Вам сюда нельзя! Секретная операция!
“Опять эти ребята проводят свои спецучения,
а шуму-то сколько подняли!”-с недовольством думал Шеппард, идя по направлению к
тиру. Взяв с полки один из “Дезерт Иглов” он, почти не думая, всадил всю обойму
в яблочко. Перезаряжая оружие, он услышал:
-Неплохая пальба, гавнюк. Только это ведь
картонка, а не враг. Интересно, уделаешься ты или нет при виде настоящего араба
с “Калашниковым”?
Бросив всю свою волю на то, чтобы не
размозжить Барнсу череп, Шеппард положил “Игл” на стол и пошел к снайперскому
тиру. Стрелять из М-40 никогда не было его любимым занятием, однако сегодня,
видимо, из-за злости на инструктора, Шеппард умудрился положить всю обойму в
яблочко. Он было собирался уже пойти в пулеметный тир, как неожиданно из
динамиков послышался голос:
-Внимание! Всем срочно прибыть на
вертолетную площадку в полной выкладке!
Ничего не понимая, Шеппард бросил винтовку и
помчался в казарму…
…Двери лифта распахнулись, и Гордон,
выхватив пистолет, быстро обвел им все темное помещение, открывшееся перед ним.
Только после этого он решился выйти.
В дальнем коридоре, перегораживая путь,
висел оторвавшийся кабель, на его конце постоянно с треском проскакивали искры.
Гордон было решил пробраться под ним, как вдруг заметил краба, ползущего к
кабелю. Он хотел было пристрелить его, но электричество оказалось быстрее.
Сверкнула яркая молния, и через мгновение на полу дымился обугленный кусок
мяса.
Сглотнув, Гордон решил поискать другой путь.
Заметив в стене рядом с кабелем вентиляционное отверстие, он, не долго думая,
пролез прямо в него, стараясь не коснуться кабеля. Кое-как пробираясь по
вентиляции, Гордон то и дело отпускал крепкие ругательства, смахивая с пути
паутину и распугивая тараканов.
Наконец впереди показался выход. Выбив
решетку, Гордон вылез прямо на автоматы с шипучкой. По всей видимости, это
помещение некогда служило местом отдыха ученых. Сейчас же здесь все было
перевернуто вверх дном, дверь была забаррикадирована.
В углу, за столами, сидел старичок в белом
халате. Гордон направился к нему, тот, заметив его, встал и прошептал:
-Тихо, сынок. У этих тварей прекрасный слух.
-Сэр, где здесь находится распределительный
щиток? Мне очень нужно выключить ток!
-А, это… Вон там, за дверью. Если ты
собираешься на поверхность, передай спасателям, пусть спустятся сюда и
прихватят меня!
Кивнув, Гордон аккуратно прошел к двери в
электрощитовую. Повернув ручку на стене, он услышал удовлетворительное гудение
щитка и понял, что тк отключен. Попрощавшись со стариком, он, отодвинув стоящий
на пути автомат, вышел в коридор, ведущий к лифту. Старик тут же закрыл дверь,
запер ее и придвинул автомат обратно.
Гордон прошел мимо мирно висевшего кабеля и
приблизился к огромному окну, из которого виднелись несколько дверей, ведущих в
офисы. Он подошел к нему и попытался разбить ломиком. Стекло долго
сопротивлялось столь варварскому отношению к себе, но в конце концов сдалось,
ознаменовав поражение градом осколков, звонко рухнувших на пол.
Пробравшись в раму, Гордон пошел по
направлению к посту охраны, которое указывала табличка на стене. Проход был
заставлен ящиками со всяким барахлом, и ломику нашлось очень и очень много
тяжелой работы. Наконец, с деревянной тарой было покончено, и Гордон,
отдышавшись, пошел к посту охраны, расталкивая ногами остатки ящиков.
Охранник, сидевший за стальной решеткой, был
увлечен чтением какого-то детектива. Он не замечал, как к нему сзади
приближается то, что еще недавно было его коллегой, а теперь стало зомби.
Однако Гордон прекрасно это видел и закричал:
-Быстро оглянись!
Охранник вскочил со стула да так и остался стоять
с разинутым ртом, шокированный зрелищем. А зрелище тем временем приближалось,
занеся для удара когтистые лапы. Гордон, поняв, что охранник скорее окаменеет
от страха, чем выхватит пистолет, решил действовать сам.
Рядом с дверью лежали несколько ящиков с
надписью “Боеприпасы”. Гордон сорвал с одного из них крышку. Внутри, матово
поблескивая сталью, лежал тяжелый штурмовой дробовик. Недолго думая, он схватил
оружие, прицелился в голову зомби и нажал на спуск.
Грохот выстрела оглушил даже кое-как привыкшего
к выстрелам “Беретты” Гордона. Краб, сидевший на голове у зомби, представлял
собой месиво, образующее на стене нечто сюрреалистическое. Охранник же, увидев
кончину зомби, пошатнулся, ухватился за ручку двери, отпирая ее и упал, его
стошнило.
Фримен поднял охранника с пола, посадил на
стул и спросил:
-Ты в порядке?
-Да… Эта тварь… Эй! А ты кто?
-Меня зовут Гордон Фримен, я один из ученых,
работавших в Лабораториях Аномальных Материалов. Я сумел спастись после этого
э… происшествия. Эти твари появились ниоткуда, словно телепортировались. Они,
похоже, внеземного происхождения и…
-Ладно, ладно, Док. Кончай лекцию. Если
хочешь, возьми вон там в закутке патронов, а я остаюсь здесь. Я что-то неважно
себя чувствую…
Гордон пошел в комнатку, охранник-за ним.
Взяв немного боеприпасов, он уже собирался уйти, как вдруг заметил охранника,
наставившего на него свой пистолет.
-Не двигайся! –прошептал он. Гордон закрыл
глаза, ожидая выстрела в лоб, и выстрел грохнул. Гордон, подождав пару секунд,
с удивлением заметил, что все еще жив и здоров. Открыв глаза, он увидел
охраника, убирающего пистолет в кобуру, и услышал:
-Еще бы немного, и эта тварь бы…
Обернувшись, Гордон увидел корчащегося в
предсмертных муках краба. Поблагдарив охранника, он вышел из комнаты и, на пути
рассматривая приобретенный дробовик, направился назад к офисам.
Пройдя мимо офиса с табличкой “Доктор
Ньюэлл, теория хаоса” (“Да, сейчас бы этот парень со своей теорией пришелся бы
кстати” –подумал Гордон), Фримен уже собирался завернуть за угол, как вдруг услышал
дикие крики:
-Нет! Нет! Проклятый механизм!
Заглянув за угол, Гордон увидел профессора,
стоящего посреди комнаты. На лбу у него краснело пятнышко лазерного прицела,
принадлежащего огромному шестиствольному пулемету, нацеливающемуся на голову
жертвы. Тот, увидев Фримена, закричал:
-Я доктор Ньюэлл, помогите мне, пожалуйста!
Гордон заметил под пулеметом небольшой
щиток, служащий, видимо, для управления орудием. Он решил подобраться к нему,
спрятавшись за ящиками. Он аккуратно выполз из-за угла и направился было к
щитку, прикрываясь ящиками.
Но было уже поздно. У старика сдали нервы, и
он кинулся бежать, чего в случае с автоматическими охранными турелями делать
никак не следовало. Мгновенная раскрутка стволов, секундная очередь-и вот уже
голова Ньюэлла представляет собой кровавое месиво, прошитое полусотней
крупнокалиберных пуль.
Выключив пулемет, Гордон подошел к доктору,
постоял немного над трупом и пошел дальше, думая: “Ты проповедовал теорию
хаоса, Док. Теперь твоя голова сама стала хаосом…”.
Он прошел в небольшой лабиринт из офисов.
Внезапно из-за угла донеслись знакомые звуки, и на Гордона выскочили сразу две
зеленые твари. Одна из них тут же выпустила электрическую молнию, которая
попала в стену, оставив на ней дымящееся пятно. Гордон не зевал, и через две
секунды обе твари корчились на полу, получив каждая заряд дроби в живот.
Переступив через них, Гордон увидел впереди
открытые двери лифта. Подойдя к ним, он заглянул в темную шахту. Шансов
проехаться нормально не было-лифт представлял собой кучу обломков, валявшихся
на дне шахты.
Чуткий слух Гордона внезапно уловил шаги,
доносящиеся из-за двери рядом с лифтом. Обернувшись, Гордон увидел того самого
человека в синем костюме, который так таинственно исчез на складе. Подбежав к
двери, Гордон крикнул:
-Эй, вы как, в порядке? Я сейчас!
Он попытался открыть дверь, однако та была
намертво заперта. Человек посмотрел на него с насмешкой, поправил галстук,
развернулся и скрылся за поворотом коридора, оставив Гордона в загадках.
На противоположном конце шахты лифта
виднелась лестница, созданная для обслуживающих лифт техников. Разбежавшись,
Гордон прыгнул, ухватился за нее и полез вверх, к видневшемуся вверху свету…
Пролог | Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6
Глава 7 | Глава 8
| Глава 9
| Глава 10
| Глава
11 | Глава
12